A partir del 10.2012

Artículo 1: Disposiciones generales

1.1. Estas condiciones son parte integral de la relación contractual entre nosotros (contratista) y el cliente (comprador / comprador). Estas condiciones se aplican a todas las ofertas, contratos y entregas. Esto también se aplica a los acuerdos verbales o electrónicos.

1.2. Las condiciones de compra que se desvíen de estas condiciones del comprador / comprador sólo son válidas en casos individuales y sólo si esto ha sido expresamente confirmado por escrito. El cumplimiento del contrato por nuestra parte no sustituye a esta confirmación escrita.

Artículo 2: Ofertas y contrato

2.1. Todas las ofertas son sin compromiso. El contrato sólo se cierra al recibir nuestra confirmación de pedido por escrito. En caso de ejecución inmediata del pedido, la nota de entrega o la factura también cuenta como confirmación del pedido.

Acuerdos adicionales, cambios o adiciones al contrato requieren nuestra confirmación por escrito.

2.2. Los documentos pertenecientes a la oferta o a la confirmación de pedido, como dibujos e ilustraciones, así como otras informaciones y datos de rendimiento, aunque estén contenidos en declaraciones públicas, en particular en la publicidad, sólo son vinculantes si se designan expresamente como tales. Por lo demás, la información sobre la entrega y el servicio sólo debe considerarse como aproximada.

Si el comprador / comprador nos proporciona documentos, dibujos y similares, podemos asumir que son correctos y nuestra oferta se basará en ellos.

2.3. Nos reservamos el derecho de hacer cambios y mejoras en nuestros artículos

Se llevarán a cabo en la medida en que sean razonables para el cliente teniendo en cuenta nuestros intereses.

2.4. Si el cliente desea rescindir el contrato sin ser un fracaso del contratista y el contratista está de acuerdo, el contrato será rescindido de mutuo acuerdo. En este caso, el contratista tiene derecho al reembolso de todas las pérdidas pecuniarias, como las pérdidas incurridas, la reducción de beneficios y los costes incurridos.

Artículo 3: Precios y condiciones de pago

3.1. Nuestros precios son netos ex fábrica (ex works), más IVA y más gastos de envío.

3.2. Los precios sin flete son válidos bajo la condición de que no haya impedimentos para el tráfico ferroviario, de carreteras y de barcos en las rutas de tráfico correspondientes. Los peajes, los recargos de gasóleo y las tasas de aduana están excluidos y se indicarán por separado en la factura.

3.3. Los precios indicados en la confirmación del pedido son vinculantes para una entrega dentro de los cuatro meses siguientes a la celebración del contrato.

3.4. Si después de la fecha de celebración del contrato, cuatro meses

Si el cumplimiento del contrato por parte del contratista aún no se ha completado, se podrá cobrar al cliente un aumento de los factores determinantes del precio.

En particular, un aumento de los precios de las materias primas y de los salarios o de los costos de transporte o de nuestros precios de compra puede dar lugar a un cambio en el precio del contrato. En este caso, los cambios de precio sólo son posibles en el marco de los aumentos de precios y costos mencionados y para compensar dichos aumentos.

Sólo si nuestros precios, teniendo en cuenta estas circunstancias, aumentan en más de un 5% del precio indicado en la confirmación del pedido, el cliente tiene derecho a rescindir el contrato. Dicha renuncia sólo puede hacerse en el plazo de una semana a partir del anuncio del cambio de precio.

El cálculo y el pago del aumento de precio se realiza junto con el pago del importe principal o del último plazo.

3.5. Salvo que se acuerde lo contrario en nuestra oferta o en la confirmación escrita del pedido, los pagos de los nuevos equipos deben hacerse en efectivo neto en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la factura. Para las piezas de repuesto se aplica un período de pago de 14 días a partir de la fecha de la factura. Un descuento del 2% dentro de 10 días sólo se permite si se ha acordado expresamente y se confirma con la confirmación del pedido / factura.

3.6. El contrato se considera cumplido, después de la entrega de la mercancía y después de reservar el pago completo en nuestra cuenta.

3.7. La retención de pagos por parte del cliente queda excluida si las contrademandas son el resultado de otra relación contractual.

3.8. El cliente sólo puede declarar la compensación de las contrademandas si éstas son indiscutibles o están establecidas legalmente.

3.9. Las letras de cambio sólo se aceptan previo acuerdo y sólo a cuenta del pago y con la posibilidad de descuento. Si el pago se realiza mediante letras de cambio, cheques u otros documentos de instrucción, el cliente correrá con los gastos de descuento y cobro, salvo que se acuerde expresamente lo contrario.

3.10. La condición previa para la celebración del contrato y la entrega es la solvencia del cliente. Si, tras la celebración del contrato, obtenemos información que no dé lugar a la concesión de un préstamo por el importe resultante del contrato, o si existen hechos que nos hagan dudar al respecto, un deterioro sustancial de la situación financiera (ejecución hipotecaria, suspensión de pagos, insolvencia, disolución de la empresa, traspaso de la empresa), tenemos derecho a exigir un pago anticipado o una fianza o un pago inmediato en efectivo, sin tener en cuenta los acuerdos anteriores en sentido contrario.

3.11. En las mismas condiciones, después de la entrega al cliente, tenemos derecho a inspeccionar su almacén y a asegurar provisionalmente la mercancía bajo reserva de propiedad hasta el pago en efectivo, independientemente de acuerdos anteriores contrarios. Los gastos de transporte y alojamiento corren a cargo del cliente.

3.12. Si no se ha efectuado ningún pago dentro del plazo de pago acordado, el cliente deberá inmediatamente al contratista los intereses. El interés es del 1% de la cantidad debida cada mes, pero es el mismo que el interés legal si es mayor. Para el cálculo de los intereses, una parte de un mes se considera como un mes completo.

3.13. Si no se ha efectuado ningún pago en el plazo acordado, el cliente debe al contratista todos los gastos judiciales y extrajudiciales con un importe mínimo de 100 euros, – por reclamación y cobro de deudas.

3.14. Si el cliente viene con una reclamación total o parcial en mora, así será

Todas nuestras reclamaciones derivadas de toda la relación comercial son pagaderas inmediatamente en efectivo, independientemente de las letras de cambio aceptadas. El cliente ya no puede vender la mercancía en nuestra propiedad única y conjunta y debe devolverla a petición nuestra.

Artículo 4: Plazo de entrega

4.1. El plazo de entrega lo fija el contratista de forma aproximada y sin compromiso.

4.2. Al determinar el plazo de entrega, el contratista supone que podrá ejecutar el pedido en las circunstancias que conoce en ese momento.

4.3. El plazo de entrega comienza cuando se han cumplido todos los detalles técnicos, cuando todos los documentos necesarios, los planos finales, etc., están en posesión del contratista, cuando se ha recibido el pago (fraccionado) acordado y se han cumplido todas las condiciones necesarias para la ejecución del contrato.

4.4.

a. En el caso de circunstancias que no sean de conocimiento del contratista, que

Si ha fijado el plazo de entrega, el contratista podrá prorrogarlo por el tiempo necesario para completar el pedido en esas circunstancias. Si la obra no puede ajustarse a la planificación del contratista, se terminará tan pronto como su planificación lo permita.

En el caso de los trabajos adicionales, el plazo de entrega se prorrogará por el tiempo necesario para entregar (haber entregado) el material y las piezas requeridas y realizar los trabajos adicionales. Si la labor adicional no puede encajar en la planificación del contratista, la labor se detendrá tan pronto como la planificación lo permita.
En caso de suspensión de las obligaciones por parte del contratista, el plazo de entrega se prorrogará por la duración de la suspensión. Si la continuación de la labor no puede adaptarse a la planificación del contratista, la labor se detendrá tan pronto como la planificación lo permita.
Si las condiciones meteorológicas no permiten la realización de los trabajos, el plazo de entrega se prorrogará por el tiempo que no se pueda trabajar.

El plazo de entrega se prolongará adecuadamente en caso de retrasos en el contexto de conflictos laborales legales, huelgas, etc., tanto en la propia empresa como en terceras empresas. Esto también se aplica a la ocurrencia de acontecimientos imprevistos, como la movilización, la guerra, las prohibiciones de exportación e importación, los requisitos legales o reglamentarios especiales, la escasez de materias primas o de combustible, etc., en la medida en que se demuestre que los obstáculos influyen en la realización o la entrega del artículo de entrega. Si se cumplen estas condiciones, también tenemos derecho a rescindir el contrato.

4.4. El plazo de entrega se cumple, si el artículo de entrega hasta su vencimiento el trabajo ha salido o al ser recogido por el cliente, la entrega está lista para ser enviada y esto se comunica al cliente. Las entregas parciales no pueden ser rechazadas por el cliente.

4.5. La superación del plazo de entrega acordado no dará lugar en ningún caso a una reclamación

Compensación; a menos que esto se haya acordado por escrito.

4.6. Si el envío es a petición del cliente o por razones que el cliente a

Cobraremos al cliente, a partir de un mes después de la notificación de la disponibilidad de envío, los gastos de almacenamiento con al menos el 0,5% del importe de la factura por cada mes empezado. La reivindicación de otros derechos derivados de la mora no se verá afectada. Además, estamos autorizados, después de fijar y expirar infructuosamente un plazo razonable para la aceptación, a disponer de otro modo del objeto de la entrega y a reabastecer al cliente con un plazo razonable o a rescindir el contrato y/o reclamar daños y perjuicios.

Artículo 5: Entrega y reserva de propiedad

5.1. En el momento de la compra, la entrega se realiza en fábrica. El riesgo del artículo se transfiere en el momento en que el contratista lo pone a disposición del comprador. La entrega se realiza siempre sin montaje, a menos que se haya acordado por escrito.

5.2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo anterior, las entidades contratantes y los contratistas podrán

…acordar que el cliente organice el transporte. El riesgo del almacenamiento,

La carga, el transporte a la descarga es en este caso el contratista. El

El cliente corre con los gastos del seguro de riesgo en todos los casos.

5.3. Se considera que un producto ha sido entregado cuando el transportista del cliente recibe la mercancía

o la empresa de entrega del contratista entrega el producto (en el cliente o en la dirección de entrega especificada por él). Los daños causados por el transporte deben ser comunicados al contratista el día de la entrega. Después de la transferencia del producto, todo el riesgo recae en el cliente.

Las marcas que colocamos en el producto, así como la placa de identificación, no deben ser retiradas.

5.4. Aunque el contratista instale y/o instale la mercancía vendida, el riesgo se transfiere al momento en que el contratista proporciona la mercancía al comprador en las instalaciones del vendedor o en otro lugar acordado, sin montar.

5.5. Si una compra es un intercambio y el comprador sigue utilizando el artículo que se va a intercambiar en previsión del nuevo artículo, el riesgo del artículo que se va a intercambiar permanece con el comprador hasta la fecha de la compra que entregó al contratista.

5.6. Si los productos deben ser montados por el cliente en una carretilla elevadora, entonces

La información completa sobre la interfaz y las conexiones hidráulicas debe ser comunicada al contratista con tiempo suficiente antes de la entrega. Si estos detalles no son oportunos o completos, el contratista no será responsable ni pagará por los ajustes necesarios en el sitio.

5.7. Si se utiliza un equipo de demostración, alquiler o puente, el riesgo de daños de cualquier tipo, pérdida, etc. recae en el cliente. El mantenimiento de esos dispositivos correrá a cargo del cliente y a su cargo, de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento.

5.8. El riesgo de pérdida, robo, daño, etc. en las devoluciones es responsabilidad del cliente.

hasta que vuelva al contratista.

5.9. Los pedidos de embalaje especial del cliente son 3 semanas antes de la entrega

…contar. Los costos serán cargados al cliente.

5.10. Los embalajes, así como las paletas, contenedores o similares no están incluidos.

Si no se calculan, deben ser considerados como embalaje de intercambio. Deben ser devueltos a porte pagado en condiciones limpias y sin daños.

5.11. Nos reservamos la propiedad de los bienes entregados por nosotros y los suyos. Para el cumplimiento de todas nuestras reclamaciones derivadas de la relación comercial con el cliente.

5.12. En caso de que la mercancía reservada por el cliente junto con la mercancía propia o de terceros se haya vendido, el cliente nos cede la reclamación resultante de la reventa por el importe de la mercancía reservada.

5.13. Si adquirimos la copropiedad del nuevo objeto mediante su procesamiento o montaje con la mercancía bajo reserva de propiedad con otras mercancías, la cesión se registrará

Revender la parte de la reclamación correspondiente a nuestra copropiedad, en la medida en que pueda determinarse. En caso contrario, el valor de la factura del software de reserva procesado. La reclamación adicional derivada de la venta de la totalidad del objeto se nos cederá bajo la condición suspensiva de satisfacer las reclamaciones aseguradas del proveedor o proveedores con derecho compartido.

5.14. Mientras el cliente cumpla con sus obligaciones, la cesión será silenciosa

Cesión tratada y el principal hasta que se autorice el cobro de la reclamación. El cliente debe contabilizar por separado los créditos cedidos y almacenarlos por separado.

Artículo 6: Derechos de propiedad intelectual

6.1. A menos que se acuerde lo contrario, conservamos los derechos de autor y todos los derechos de

Referencia a la propiedad industrial de las ofertas hechas por él, los borradores, ilustraciones, dibujos, modelos (de prueba), programas y demás. No pueden ser accesibles a terceros y deben ser devueltos a nosotros a petición.

6.2. Los derechos sobre los documentos mencionados en el párrafo 1 siguen siendo de nuestra propiedad, independientemente de que se hayan cargado al cliente los costes de su producción. Estos documentos no pueden ser copiados, utilizados o mostrados a terceros sin nuestro consentimiento expreso. En caso de incumplimiento de esta disposición, el cliente debe pagarnos una multa de 10.000 euros. Esta penalización puede ser requerida además de los daños y perjuicios basados en las disposiciones legales.

Artículo 7: Responsabilidad y garantía

7.1. El Contratista será responsable de todo daño sufrido por el Principal y que sea consecuencia directa y exclusiva de una omisión atribuible al Contratista en el contexto de la responsabilidad legal por el producto. No obstante, para el reembolso sólo se reembolsarán los daños contra los que el contratista esté asegurado o que razonablemente debieran haber sido asegurados.

7.2. Se excluye el reembolso: a. Los daños indirectos como los daños operacionales, incluidos los causados por, por ejemplo

Retraso y pérdida de beneficios;
b. Supervisión de los daños. Los daños de vigilancia incluyen, entre otros, los daños causados por o durante la realización del trabajo asumido, los objetos en los que se trabaja o los objetos situados en las proximidades del lugar donde se realiza el trabajo; c. Los daños causados por la intención o el descuido deliberado de los asistentes .

7.3. 7.3. El comitente será responsable ante el contratista de todas las reclamaciones de responsabilidad por productos defectuosos como resultado de un defecto en un producto suministrado por el comitente a un tercero y que consista (entre otras cosas) en productos y/o materiales suministrados por el contratista,

7.4. El contratista garantiza por un período de 12 meses o 1500 horas de funcionamiento

(a partir de una operación de un solo turno) después de la entrega / entrega la buena ejecución y la función acordada. La garantía se aplica a los defectos de producción y diseño. Los daños o interferencias de otras causas no son una garantía. Los daños violentos, las piezas de desgaste y los sellos están excluidos de la garantía.

7.5. Los defectos obvios o reconocidos deben ser reportados inmediatamente por el cliente

el ajuste inmediato de cualquier procesamiento por escrito. En caso de violación de las obligaciones de inspección y queja, se excluyen las reclamaciones de garantía. Las demás obligaciones legales no se verán afectadas.

7.6. Si el cliente no nos da la oportunidad de convencernos del defecto, pide

En particular, a petición, los bienes reclamados, indicando el tipo de dispositivo y el número de serie o las muestras del mismo no están disponibles inmediatamente, todas las reclamaciones de garantía. Esto también se aplica si se han realizado cambios en el producto sin nuestro consentimiento por escrito, si el mantenimiento ha sido defectuoso o si el funcionamiento o la operación ha sido inadecuada.

7.7. En caso de notificación justificada y oportuna de los defectos, estamos a nuestra discreción para la reparación

o se requiere una entrega de reemplazo. Si la rectificación falla o si no cumplimos con la obligación de reemplazo o no lo hacemos de acuerdo con el contrato, el cliente puede declarar su rescisión del contrato. En caso de un incumplimiento menor del contrato, en particular en el caso de sólo defectos menores, el cliente no tiene derecho de rescisión.

7.8. Si resulta que la entrega no era adecuada, el artículo debe ser devuelto a porte pagado al contratista. Entonces el contratista decidirá si: – repara el asunto; – cambia el asunto; – emite una nota de crédito al cliente por la parte correspondiente de la factura.

– deja la reparación al cliente. En este caso, las partes requeridas

…se proporciona de forma gratuita. No se pagará ningún artículo pequeño requerido. A menos que se acuerde expresamente, el tiempo de reparación no será asumido por el contratista. Las piezas defectuosas deben enviarse siempre al contratista para su inspección.

7.9. El cliente debe en todos los casos ofrecer al contratista la oportunidad de remediar un posible defecto o de llevar a cabo el procesamiento de nuevo.

7.10. El comitente sólo puede confiar en la garantía después de haber tenido todas sus

Obligaciones con el contratista.

7.11. El comitente ya no puede invocar un defecto de cumplimiento si no ha reclamado por escrito al contratista dentro de los 14 días siguientes a la detección del defecto o a su descubrimiento razonable.

Artículo 8: Disposiciones finales

8.1. El lugar de cumplimiento y jurisdicción para todas las disputas que surjan de cualquier negocio al que se apliquen las condiciones generales es nuestro lugar de trabajo tanto para las acciones que se lleven a cabo por nosotros como para las acciones que se realicen contra nosotros.

8.2. La relación entre nosotros y el cliente está sujeta exclusivamente a la ley de

República Federal de Alemania. D as partes pueden tener una forma diferente para el acuerdo

controversias como el arbitraje o la mediación.

8.3. ¿Son o serán las disposiciones individuales de estos términos y condiciones

esto no afectará a la validez de las restantes disposiciones.

En lugar de la disposición inválida, se aplicará la disposición jurídicamente válida que más se aproxime al objetivo de la disposición ineficaz.